[Richard Caraviello]: Prometo lealdade à bandeira dos Estados Unidos da América e à República pela qual está localizada, uma nação, sob Deus, indivisível, com liberdade e justiça para todos. Antes de começar hoje à noite, gostaria de desejar Conselheiro de longa crava, feliz aniversário. E mais uma coisa, gostaria de agradecer a Steve Brgan e à equipe do cemitério durante o fim de semana do dia dos caídos. Ele e sua equipe fizeram um ótimo trabalho preparando tudo e todos os voluntários que colocaram as bandeiras. Obrigado a todos, acho que foi um ótimo momento. Para todos, gostaria que o tempo resistisse um pouco mais. Mas, novamente, obrigado Steve e sua equipe. Movimentos, ordens, resoluções. 17493, oferecido pelo conselheiro Knight, enquanto em 26 de maio de 2017, o segundo aniversário da morte do bombeiro Timothy Brennan, resolveu que a cidade de Medford mantém um momento de silêncio em sua memória e foi resolvido ainda mais do que a reunião do Conselho da Cidade de Medford 53017 é dedicado em Memoriam a Timothyyyy, Brennan. Se pudéssemos ter um momento de silêncio, por favor.
[Adam Knight]: Conselheiro Neistat. Sr. Presidente, muito obrigado, e gostaria de agradecer aos meus colegas do Conselho por apoiarem essa resolução. Como todos sabemos, Timothy Brennan morreu há alguns anos com algumas complicações por um problema de saúde, mas foi o funcionário público profissional consumido E ele é alguém que dedicou sua vida à segurança do fogo dos moradores da comunidade de Medford. Infelizmente ele perdeu. Sua presença está surpresa. Eu sei que seus irmãos e irmãs no quartel de bombeiros também sentem falta dele. Gostaria de aproveitar a oportunidade para estender minhas profundas condolências à família mais uma vez e pedir que meus colegas do Conselho apoiem a resolução e lembrando Timmy no dia do aniversário de sua morte. Obrigado. Sobre a moção do conselheiro Caballero.
[Richard Caraviello]: Todos aqueles que são a favor?
[Michael Marks]: Vice -presidente da Mox. Obrigado, Sr. Presidente. Eu quero agradecer ao conselheiro Knight por Uh, colocando isso na agenda desta noite. Tim era um bom amigo meu. E, como mencionado pelo Conselho do Conselho, a família Brennan é sinônimo de segurança pública nesta comunidade e, uh, está fornecendo, os moradores desta comunidade com grande segurança pública por muitas décadas nesta comunidade. E, com a perda de, Tim em uma idade tão cedo e alguém que tinha um futuro muito promissor, Uh, foi realmente devastador. E, hein, eu só quero agradecer ao conselheiro Knight, hein, para colocar isso hoje à noite e lembrar não apenas um ótimo bombeiro, mas também um bom amigo.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente da Moção do Ministro do Cavaleiro, destacado pelo conselheiro Marks. Todos que são a favor. Sim, eu só tenho. A moção passa 17 quatro oito oito oferecidos pelo conselho. Lungo-Koehn será resolvido. O diretor que o diretor de obras públicas, Atualize o Conselho da Cidade de Medford em relação ao sinal de parada que está baixo com um cone no topo da Brookside Parkway. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Recebi um e -mail reclamando disso. Acho que o sinal de parada foi deixado no meio da rua e um morador de Medford teve que movê -lo para o lado. Entrei em contato com o Departamento de Obras Públicas. Eles disseram que cuidariam dele e Eu só queria obter uma atualização sobre isso, porque depois de dizer que eles cuidariam disso, acho que havia apenas um cone. Então, eu tenho notado muitos cones e grandes barris em lugares diferentes da cidade, e não tenho certeza se isso significa que suponho que estamos alcançando -o, mas obviamente esse signo de parada deve subir para onde ele deve ir, ou ele deve tirá -lo do lado da estrada. Problemas de segurança pública, obviamente, quando você tem coisas no meio da rua ou no lado da estrada. Então, se pudéssemos obter uma atualização em relação a Quando isso será restabelecido ou eliminado, isso seria apreciado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro de Longo-Kearns. Moção de suspensão pelo vice -presidente Mox. Desculpe. Sobre a moção do conselheiro Longo-Kearns, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Moção de suspensão por marcas de conselheiro para tomar
[Michael Marks]: Tome el documento 17-487, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: 17-487, que está no comitê. Marca conselheiro.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. O Subcomitê de Desenvolvimento e Ciência Econômica e de Negócios teve uma reunião na quarta -feira, 24 de maio, às 17h30. Na sala 207. Eu estava presente como presidente, conselheiro do Russo e conselheiro Scarpelli como membros do comitê. O conselheiro Cavell também estava presente. Comissário de construção, advogado da cidade de Paul Moki, Mark Romley, Richard A Tulio, UM, e Lauren D. Lorenzo, do desenvolvimento da comunidade oficial ou presente ao Sr. UM, presidente da UH, houve três pedidos que apareceram antes do Conselho, UH, na semana anterior, todos os quais foram desnatados pelo Conselho de Desenvolvimento Comunitário. Uh, documento 17-quatro, cinco, dois, Uh, era a Igreja Evangélica Haitiana, que é encontrado na 400 High Street in Method. Eles pediram que mantemos o comitê, o documento e o comitê porque não estavam prontos para apresentar naquela noite. O documento 17-450 é o Global Medical Care, localizado na 5 High Street. O proprietário e presidente da saúde global estavam presentes. Infelizmente, sua pessoa assinada não poderia estar lá naquela noite e nos pediu para manter o papel e o comitê. E o único relatório que relatamos, 17-451, solicita uma reversão da Richard Ditullio Signs, Administrador de Propriedades da Juventude e da família Wayeside, 5 High Street, Method Mass. O aplicativo 2017-11A excede o tamanho permitido, o sinal secundário e a sinalização da janela. O comitê informou, presidente, por unanimidade O primeiro foi o artigo 2017-11a, o sinal secundário de acordo com o sinal principal com as cores designadas da Borgonha e do Flat. Além disso, o sinal é colocado no Window Bay Five. A segunda negação, que foi 2017-11b, pedimos que o sinal da janela fosse uma cor plana e que o sinal da janela esteja localizado em Window Bay Número apenas três. E o peticionário esteve presente naquela reunião, Sr. Presidente, e concordou com as recomendações deste conselho e declarou que também foi aprovado, seu principal sinal, que foi aprovado, estava procurando um sinal secundário. Ele disse que ia ter seu principal sinal coincidir com a cor do sinal secundário, Portanto, teríamos seus sinais, ambos são a Borgonha, juntamente com os toldos que estão naquele lado da High Street, que são da Borgonha, para que coincidam e tenham um fluxo, Sr. Presidente. E o peticionário declarou que faria com esse sinal principal que já foi aprovado pelo Conselho. Então, de acordo com a nossa reunião e de acordo com a contribuição do conselheiro do Russo, o Sr. Presidente, Conselheiro Scarpelli, moveria a aprovação hoje à noite no papel 17-451. 17-451.
[Richard Caraviello]: Moção a ser adotada pela caixa do conselho para adotar o relatório do comitê destacado pelo conselheiro Knight. Todos Los que Están é um favor? Si. Pasa el Movimiento. Um, sete, quatro, cinco, um. Sr. Clerk, eu não tenho esse papel na minha frente. Eu não tenho o papel. Não está no meu lençol. Sim, não está no meu lençol, Sr. Clerk.
[Clerk]: Sim, obrigado. 17, quatro, cinco, um.
[Richard Caraviello]: Petición para la reversión de la negación de Richard Dettuglio, administrador de propiedades para la juventud y la familia Wayside, 5 High Street, Medford, Mass. La aplicación OCD 2017-11A excede el tamaño de signo permitido, la señalización secundaria y de la ventana. Uno, firme la aplicación de negación 2017-11A de que el signo secundario de conformidad con el signo principal con la designación de colores es la edición burdeos y aplanadas. El letrero se coloca en la ventana cinco, ventana cinco, número dos. Firme la aplicación de negación 2017-11B, que se otorga el signo de color plano solo para Window Bay número tres. El concejal Dello Russo.
[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, mova que este artigo seja aprovado, conforme relatado no relatório do subcomitê e sinais e adotado pelo organismo. Para se mover hoje.
[Richard Caraviello]: Gracias, La Concejala Dara Rousseau. Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Lococo Advisor.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu só quero ter certeza de entender completamente porque tenho as fotos daquela semana.
[George Scarpelli]: Então eles mudarão de branco para verde, de branco e verde para Bordeaux e ... ele combinará com a foto do vizinho de sushi da porta ao lado. Yes, so all these lines will be of the same color.
[Breanna Lungo-Koehn]: Peguei, então o ... sem luz. Sem luz, plana, e estamos concedendo um de cada lado?
[George Scarpelli]: Será um na Main Street, um em North Forest. Él ya tenía uno.
[Breanna Lungo-Koehn]: Ok, então estamos dando a ele um extra. Ok, obrigado. Só queria ter certeza de que eu entendi. Um adesivo. OK.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção das marcas de conselheiro, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. Obrigado Senhor. Você está pronto. Obrigado. Moção do conselheiro Russo para retornar a empresas regulares.
[Breanna Lungo-Koehn]: Mientras estamos bajo suspensión.
[Richard Caraviello]: Enquanto estamos sob suspensão. Councilor Dello Russo has withdrawn his motion. Mientras estamos en suspensión, el concejal Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: To take paper 17485 regarding Evans Street.
[Richard Caraviello]: Segundo pelo conselheiro Caballero. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17485, solicitação. Por Robert Capucci, 71 Evans Street, para ir ao Conselho da Cidade de Evans Street Water and Pipe Repair and Reserva. Diretor de Alango-Kern.
[Breanna Lungo-Koehn]: I'll let the petitioner speak.
[Robert Cappucci]: Nombre y dirección para el registro. Gracias, señor presidente. Robert Capucci, 71 Evans Street. A través del Presidente, gracias, el concejal Alango-Kern, por sacar esto fuera de orden bajo suspensión de las reglas. No quiero parecer, ya sabes, egoísta sobre Evans Street, Veniendo aquí nuevamente porque sé que hay muchas calles y sistemas de subaguas y gas en Medford que deben ser mirados, pero estoy un poco desanimado antes de este cuerpo esta noche para venir y hablar sobre este asunto una vez más. A través de la oficina de la administración, a través del DPW, salió una carta diciendo que los contratos se apagarán en mayo, Para el trabajo que debe realizarse en Evan Street que los miembros de este organismo han dicho en el pasado, se encuentra en las cinco mejores calles de las peores condiciones de la ciudad de Medford. Cuando salió esa carta, provocó a algunos concejales de la ciudad, cuando lo vieron, de buena fe, decirle a los vecinos míos y a mí mismo que se va a hacer un trabajo esta primavera específicamente este mayo. Entonces, hace una semana y media, uno de mis vecinos, el Sr. Rob McGuire, sabiendo con qué frecuencia vengo a las reuniones y discusiones del consejo que tengo con los honorables miembros de este cuerpo, me preguntó en blanco en Facebook, oye, bueno, el booch de mi apodo, hey booch, ¿cuándo van a hacer las reparaciones en Evans Street? Entonces dije que no estoy seguro, solo sé lo que nos dijeron, lo que le dijeron. Y luego otro vecino mío en la discusión en Facebook publicó la foto de la carta que salió, y se dijo que la semana pasada alguien iba a traerlo a discusión sobre este cuerpo, y por cualquier razón, probablemente una buena razón, no se hizo una discusión. Y iba a hablar la semana pasada al respecto. Entonces, al día siguiente, el miércoles pasado, después del trabajo, llegué directamente al Ayuntamiento, y fui a la oficina del ingeniero, Cassandra, y le pregunté en blanco. Los vecinos me preguntan. Nos dijeron. Ese trabajo se iba a hacer esta primavera, este mayo. Ella me dijo, y esto no es una ofensa, pero estas son las ruedas lentas del gobierno. Medford ha estado esperando más de seis décadas, no Medford, sino Evans Street, para reparaciones que realmente deben hacerse. Tuvimos una tubería de agua que estalló justo antes de Navidad, la Navidad pasada, en la calle Evans. Pero lo que me dijo el ingeniero, quién también conozco está limitado por muchos proyectos que están sucediendo, pero lo que dijo fue que estoy finalizando el contrato ahora. Luego va a la oficina del comprador. Una vez que se aprueba allí, se apaga para ofertas. Luego, una vez que entran las ofertas, el alcalde tiene que elegir el mejor. Entonces dije, bueno, mis vecinos me preguntan, ¿cuándo se va a hacer este trabajo? Posiblemente julio. Lo siento, señor presidente, pero con el debido respeto, realmente no veo que suceda este año. Y ahora tiene que dar cuenta de que hay 26 casas, cuatro en la esquina, son 30 casas, pagando al menos $ 1,200 en impuestos a la propiedad, pagar a Dios sabe qué en los impuestos al agua. Incluso las personas que alquilan allí, su alquiler está subiendo debido a los impuestos a la propiedad, los recargos de los impuestos a la propiedad. Estamos pagando mucho. Hice una figura de estadio. Estamos hablando de más de seis décadas. Estamos hablando de millones de dólares en impuestos de esta calle. Uh, estoy aquí esta noche para decirte que hablé con mis compañeros residentes y, uh, ni siquiera estoy aquí para pedir que el trabajo se haga más. El Sr. Presidente, UH, hace un año y medio, esta administración se prometió en su plataforma que iba a desempolvar el plan maestro. Un año y medio después, señor presidente, hay otro centímetro de polvo en el plan maestro. Los ciudadanos en la calle Evans están decepcionados. Sr. Presidente, muchas gracias. Gracias. Concejal.
[Breanna Lungo-Koehn]: Thank you. I guess I just want to speak in support of this. I think a number of us Councilors have brought up Evans street and I believe it was last spring and even before that, that we started complaining about it. And last spring when a number of residents, came before us begging, I mean, basically begging for some relief on the street. Children, who I see in the audience today, can't even ride their bikes without, I mean, when I drove down it after I got the complaints, it's like torn up with rocks and it's unsafe. And we were told it was gonna be done by now. I did reach out to the city engineer on the 8th of May just to ask for an update. I was told that Evans is in queue for later this year. as we need to replace the water main first. So that's the information I got on the 8th. I'm hoping sooner than later this year, what seems is you're getting information that it's going to be done sooner than the end of the year, which would be great if it could be done by July. But how many times, you know, can we be told, just keep being pushed off and pushed off when it's, top five, I think it's one of the worst streets. I think it might be top one or two in Medford from me just driving around and witnessing what's going on. And I just think we need some definite answers, and that needs to come from the mayor's office, who's going to be footing the bill. The engineer is probably doing what she needs to do, and she's being responsive. Obviously, July is better, kind of, than the answer I got. But what is, you know, really, when is it going to be done? When is the bid going to be accepted, and are we going to pay for it? And I think that's something we all need to demand come a few weeks from now when we are asked for a vote on the budget. I mean, we all need to think about a number of different things, including Evans Street, before we can vote on a budget. And I think the potholes and painted striping of our streets and the sunken manholes that aren't taken care of needs to be priority number one. It's a safety concern. You know?
[Robert Cappucci]: Se você dirigir pela esquina da Pinkett Street, os buracos lá, você deve navegar ao seu redor para não colocar danos ao seu carro. Os buracos na rua Evans, Quero dizer, havia pedras do tamanho da rocha que saíram do cascalho, fora da rua.
[Richard Caraviello]: Estive lá na próxima terça -feira à noite às seis horas. We will be having a council, the whole meeting with the city engineer on a lot of these issues. E peço que você venha a essa reunião às seis horas.
[Robert Cappucci]: Há muitas pessoas decepcionadas na Evans Street e este é o meu nome.
[Richard Caraviello]: Eu entendo. Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.
[SPEAKER_10]: Estuve aquí el año Pasado. Eu acho que foi nessa época e eles me disseram exatamente o mesmo sobre o orçamento e aprovar o orçamento e não aprovar uma certa quantia de dinheiro para ela até que ela disse isso e estamos aqui um ano depois e ainda é exatamente o mesmo e eu continuo ouvindo Later this year, later this year, next spring, next spring, and here we are, and it is summer, and we are listening later this year, and then we are listening to Julio, and has been living in that street for 41 years, and that street has not been repeated, and I, she said, I have an eight -year His trip to the path so that the path for the path of his car and drives for the path of his trip for the path to be for the path for the path of his car. bicicleta, ENESE VECINDARIO, DEBIDO A LAS LAS ROCAS ESTÁN EN LA ACERA, LAS ROCAS ESTÁN EN LA CALLE. A Pinkett Street é provavelmente pior que Evans. Lamento decir eso, porque vivo en evans. Mas a Pinkett Street também é muito ruim. Não puedes Andar en bicicleta en esse vecindario. Y No Sé Qué Tiene Que Pasar. Como você conserta a rua? Como você conserta a rua? E todos, eu acho. Exceto por ele, ele disse que é muito ruim, é uma rua muito ruim, então todo mundo sabe que é muito ruim, além de quem está no CLOTE CLOCE que a revisa como reparado, porque é o mais distante do reparo, mas todo mundo sabe que é muito ruim.
[Richard Caraviello]: E eu ... e você foi prometido que seria consertado.
[SPEAKER_10]: Por muito tempo.
[Richard Caraviello]: Por muito tempo.
[SPEAKER_10]: Então, eu não sei o que mais. fazer. Eu não acho que ninguém, perguntei aos meus vizinhos, perguntei aos meus vizinhos muito doces se eles queriam vir e não queriam vir. Eles não querem vir. Eles não querem mais lidar com isso. Eles, eles desistiram. Eles desistiram e isso é triste. Que?
[Richard Caraviello]: Sim, isso é tudo.
[SPEAKER_10]: Obrigado.
[Adam Knight]: Obrigado. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. E gostaria de agradecer ao Sr. Capucci e à Sra. Smith por estar aqui esta noite. Hum, Em St. Dia de Patrick, 3-17-17, recebemos uma resposta ao documento 17209 da administração. E este documento disse claramente que o contrato estará em vigor em meados de maio, e a construção continuará com o cronograma a partir de então. Agora, colocamos este documento inicialmente na agenda em outubro. E não sei há quanto tempo o contrato está em vigor, mas tudo isso deveria ter sido feito bem antes da temporada de construção, Sr. Presidente. E nenhuma semana passa que eu não coço a cabeça e me pergunto o que está acontecendo dentro daquele escritório de engenharia. Eu realmente tenho preocupações significativas sobre a maneira como o escritório é administrado e o que está acontecendo na comunidade. Ter que esperar 18 meses por uma resposta a um jornal, para que os moradores tenham que esperar seis, sete e nove meses para que um contrato saia apenas para que o trabalho que dissesse que está programando há três anos é ridículo. E eu não sou aquele que sai desses diatribas, Sr. Presidente, sobre o governo que não faz isso e não. Esse não é o meu estilo. Mas é suficiente. Este escritório precisa manter os olhos no prêmio, porque o escritório de engenharia é vital demais para a prestação dos serviços necessários que estamos aqui para fornecer, para estar dormindo no interruptor.
[Richard Caraviello]: Acordado. Nome e endereço do registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Jean Nuzzo, 35 Parris Street. Solo Quiero Ir Al Registro También, Que Parris Street También Figuraba como una Calle que se supenía que Debía Abordarse Este Año. Não entrraría en Unb Debate Sobre Qué Calle Es Peor. Eu acho que do nosso lado de Medford, temos muito, o que chamo, ruas deprimidas que realmente não foram tratadas, a rua ou as calçadas. Hay Un Agujero Que Ha Estado Frente A Mi Casa Durante 46 Años. Sem hemos Podido, Quiero decir, Un poco ridículo, pero no lo es. SIGUE CADA VEZ MÁS GRANDE Y MÁS GRANDE. Nuestra Comunidad de Ancianos en Nuestra Calle no puede caminar por las caeras. Es aborrecível. E, muitas vezes, quando participamos desses diálogos e discussões sobre desenvolvimento, ouvimos dizer que esses desenvolvedores nos dizem que nossos bairros estão deprimidos e arruinados. O RealMENTE SE reduz um nustras que chama o que não é um pueden ser atendido. Así que Sé Que Tenemos Un Comité de Toda La Reunión. Te Pediría Que Considere Paris Street y Algunas Algunas Más de Esas Calles Circundantes de Nuestro Vecindario. Ha Pasado Bastante Tiempo Desde Que Han Sido Atendidos. E acho que isso contribuiria em grande parte para uma série de pessoas mais velhas que temos, assim como pessoas com desafios móveis em nosso bairro. Você sabe, nossa área de Medford, acho que a última vez que verifiquei, temos 45% das pessoas que moram no norte e leste de Medford que são seniores e deficientes e de baixa renda. Por lo tanto, es más difícil para ellos moveste porque no Todos tienen automatizados y les gusta caminar. Así que de Nuevo, Sé Que Tienes Una Reunión El Martes. Eu gustaría asistir también. Y Estey DeSeando Que Llegue ese Diálogo. Pero si pudiera considera nuestra Área También, Sería Genial.
[Michael Marks]: Obrigado. Vice -presidente da Mox. Obrigado, Sr. Presidente. E, você sabe, é uma pena quando você precisa fazer os moradores voltarem repetidamente sobre o mesmo problema. E é ainda mais vergonhoso, Sr. Presidente, quando os líderes do departamento dizem aos moradores que algo será feito e não há seguidores. Você sabe, às vezes o cronograma não funciona de acordo com como foi planejado. E tudo o que você precisa fazer é voltar aos moradores e dizer, você sabe o que, eu poderia ter dito a ele que era maio, mas agora devido à RFP ou o que aconteceu, levou um pouco mais, agora estamos vendo julho ou agosto. E acho que os moradores se sentiriam felizes por a comunicação estar lá, Sr. Presidente. Eu acho que o que acontece é o fato de que há uma falta de comunicação, O fato de o Sr. Presidente, este Conselho, estar pedindo um plano diretor desse prefeito durante o último ano e meio, um plano mestre, Sr. Presidente, não porque queremos um plano mestre em prol de um plano mestre. É para abordar questões como essa. Dentro de um plano diretor, você teria alguém que saísse e faria uma auditoria na rua e dizia, qual são os melhores? Dúzen das ruas, duas dezenas de ruas, três dezenas de ruas que devem ser reparadas. Quando foi a última vez que eles foram reparados ou ressurgidos? Você ouviu da Sra. White mencionou que está na rua há 41 anos, quatro décadas. Essa rua nunca foi reparada. E eu quero dizer Evans Street, Sr. Presidente. E eu realmente penso, Sr. Presidente, o fato de não termos um plano diretor, o fato é que não temos uma avaliação completa de nossas ruas, estamos sempre perseguindo nosso rabo. Não podemos nem rastrear. Estamos falando sobre reparar estradas. Não podemos nem preencher os solavancos. Esqueça de revisar as estradas. Não podemos nem fazer as fundações básicas de preencher buracos. Nossa equipe é grande no DPW que não podemos nem estar ciente de um serviço básico da cidade básica. E então as pessoas estão sendo apresentadas em suas estradas e estão muito certas, Sr. Presidente, como o Sr. Capucci mencionou, pagando dezenas de milhares de dólares em impostos sobre a propriedade e devem olhar e ver que sua rua parece Beirute, Sr. Presidente. Você recebe pequenos buracos que podem ser piscinas. É inaceitável, rochas que podem ser levantadas quando um carro leva a eles. É uma preocupação de segurança pública. E não, se fosse uma ou duas ruas, eu diria que você sabe o que, estamos em muito boas condições. Somos sete milhas quadradas, somos uma cidade grande, estamos em boas condições. Eles não são uma ou duas ruas. São quase todas as ruas da cidade, Sr. Presidente. E não temos um plano de jogo. Você sabe, eu participa de eventos, Sr. Presidente, e vejo o prefeito andando com todos os seus participantes. Em vez de ter uma caneta e papel na mão, derrubando notas quando as pessoas dizem que eu preciso da minha rua, elas têm uma câmera. Porque tudo o que eles querem fazer é capturar o prefeito com uma imagem. Eles não estão procurando mais nada, Sr. Presidente. Eles não querem ouvir suas queixas ou suas preocupações. Eles querem capturar o prefeito nos eventos tirando sua foto. É isso que temos agora. Temos um prefeito de fotos que caminha e só procura uma foto. Quando o real é, você deve ocorrer. Se não pudermos fornecer serviços básicos da cidade nesta cidade, poderíamos fechar a porta da prefeitura. Também poderíamos bloqueá -lo, Sr. Presidente. Estou igualmente desapontado com este governo e você sabe o que? Quando um apartamento não está fazendo seu trabalho, eu os ligarei e faço isso há anos. Mas como eu disse antes, um peixe apodrece da cabeça para baixo. E se você quiser ver quem não está fazendo seu trabalho, Sr. Presidente, e quem é o responsável, o diretor executivo desta comunidade que gerencia operações diárias, é o prefeito desta comunidade, Sr. Presidente. Não apontarei para os departamentos que são uma concha de departamentos que mal têm funcionários suficientes para fazer um dia de trabalho. Vem do topo, Sr. Presidente. Você sabe, e eu pediria o nosso link de conselho Que o prefeito designou, mas ela não está aqui esta noite. Na verdade, ele não compareceu, pois foi nomeado um ano e meio agora. O link de conselhos, alguém que estaria aqui para se sentar na platéia, retornar ao prefeito e dizer, a sra. Prefeito, isso foi mencionado hoje à noite. Essas são as preocupações no conselho. Essas são as preocupações que ouvi dos moradores. É por isso que essa posição foi feita, Sr. Presidente, para abordar questões como essa e levá -las à atenção do prefeito. Sei que o prefeito não pode estar em toda parte, e é por isso que ele tem ajuda, Sr. Presidente, para ajudar. É isso que está podre nessa comunidade, Sr. Presidente. E estou cansado de falar que não podemos ir a novos problemas quando falamos sobre os mesmos problemas antigos repetidamente. Então, sinto a frustração dos moradores. Sabe, eu concordo com a Parrish Street e com todos os anfitriões de outras ruas, Sr. Presidente, porque recebo os telefonemas e e -mails, como todos nós, quando as pessoas dizem, e o meu caminho? E a minha rua? E o que você diz a eles? Ele diz a eles para ligar para o escritório do prefeito e rir. Digamos que eu nem recebi uma ligação. Agora, temos que ser mais, Sr. Presidente, que apenas um conselho de ressonância, esse conselho. Temos que ser capazes de manter os pés do prefeito no fogo. E se as pessoas por trás desse tambor vão dar ao prefeito um apoio incondicional o tempo todo, por isso não estamos alcançando em lugar algum. É por isso que não estamos segurando os pés do prefeito no incêndio, Sr. Presidente. Temos muitos facilitadores por trás deste carretel que permitem que esse prefeito saia e faça o que ele quer fazer e depois quer falar um ótimo jogo após o fato. Seguimos os pés do prefeito ao fogo. Vamos assumir a responsabilidade do trabalho que foi escolhido, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Obrigado, Sr. Vice -Presidente.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Hum, e também gosto de agradecer, Sr. Capucci por apresentar esse problema hoje à noite. Hum, eu estive naquele bairro e um número, várias vezes no ano passado. E, a rua está em condições deploráveis e faz isso há muito tempo. E, as promessas foram feitas de que isso seria resolvido e é extremamente decepcionante que parece, é, Você sabe, posso nem estar no radar. Quero dizer, deveria ser, mas parece que nada é feito. E, você sabe, há muito tempo. Você precisa fazer. E também pergunto por que está atrasado? Por que está atrasado? O que aconteceu? E quando o trabalho será feito? E o que será feito exatamente? Portanto, se pudéssemos recuperar uma correspondência oficial do escritório do engenheiro, eu gostaria de ver algo oficialmente nos dizendo por que foi adiado.
[Richard Caraviello]: Eu acho que isso também será algo que discutiremos na próxima terça -feira na reunião do conselho.
[John Falco]: Tenho certeza de que faremos isso, mas quero ver algo por escrito, algo oficialmente por que foi adiado. E eu quero descobrir quando é, quando eles planejam fazer isso em um processo que tem que acontecer porque todos devem estar na mesma página. E você sabe, a comunicação anterior foi mencionada e muito disso é reduzido à comunicação. E se eles realmente nos enviaram o memorando dizendo, você sabe o que, isso foi prometido no ano passado, mas será adiado, pelo menos quando as ligações chegarem, podemos dizer que você sabe o quê, recebemos uma comunicação do escritório do engenheiro. Isso será adiado pelas razões A, B e C. Mas não recebemos nada. E os vizinhos não receberam nenhuma notícia. E, portanto, estamos todos olhando para nós. Muito disso é reduzido à comunicação. Quanto a esse problema, realmente não houve comunicação. Portanto, se pudermos obter uma correspondência oficial do departamento de engenheiro com esses detalhes, agradeço muito.
[Richard Caraviello]: Sr. Secretário, se eu pudesse tomar essa nota, por favor.
[John Falco]: Obrigado.
[Richard Caraviello]: Nome e endereço do registro, por favor.
[George Rick Sacco]: Rec Ciclo 21 Ridgeway Road Method. Uh, eu não ia falar hoje à noite. Acabei de baixar para, você sabe, testemunhar a reunião do conselho. Uh, mas eu vou voltar alguns anos, apenas alguns. Hum, A certa altura, tínhamos um artigo, chamado Medford Mercury. E se eu me lembro corretamente, todos os anos a cidade saía, como dizia o conselheiro, eles saíam e avaliam essas ruas. Em outras palavras, eles priorizam o que as ruas vão fazer. Por exemplo, não este ano, não neste ano fiscal. Ano fiscal de 2018, eles conheciam cinco ruas, cinco ruas críticas. Essas ruas foram publicadas no jornal e foram priorizadas. Então, os cidadãos nessas ruas, um ano antes da reconstrução da rua, esses cidadãos sabiam que estariam em uma nova rua, novas calçadas, qualquer que seja a construção. Isso deu ao governo tempo suficiente se eles tivessem que colocar uma linha de água, ou tiveram que colocar uma linha de gás ou o que eles tinham que fazer. Parece hoje que o planejamento é como O carro vai ao cavalo. Eles planejam a rua. Eles são planejados na rua. Eles saem e fazem isso. E então, cerca de seis meses depois, oh, temos que colocar uma linha de água. Planejamento muito frustrante e fraco. Mas eu só queria mencionar que é assim que os cidadãos de Medford sabiam onde estavam com suas ruas, a condição de suas ruas. E era muito simples de fazer. Quero dizer, não tenho certeza. Se eu pudesse perguntar o conselho agora, você sabe quais são as cinco melhores ruas de Medford que precisam ser pavimentadas? Alguém conhece os cinco primeiros?
[Unidentified]: Tudo bem.
[George Rick Sacco]: Bem, você está perto. OK. Você tem o conselho da cidade. Eu moro na Ridgeway Road. Minhas ruas, minhas ruas em ótima forma. OK. Você subiu o topo de Fells F, você sabe, Fells, você sabe, que eles rasgaram aquela rua. Está lavando. Veja Fells Ave para Murray Hill, um buraco no lado esquerdo, ele se foi. Tudo está sendo lavado. O contratado fez um trabalho horrível. Agora, onde está a penalidade nessas reconstruções nessas ruas? OK. Essa é outra questão. Não quero entrar nisso, mas isso é algo que o conselho talvez deva olhar. Talvez eles devam voltar para o DPW, voltar ao escritório do prefeito e dizer, ouvir, quando fizermos o orçamento, queremos saber o que as ruas serão feitas. E queremos saber não apenas o que as ruas serão feitas, como queremos saber, o número um, Evans será o número um. O número dois será a Avenida Mystic. Número três, o que for, ok? Dessa forma, você sabe, entrando nessa reunião de orçamento, cinco ruas, US $ 2 milhões, ok? E dá a todos na frente o que deve ser feito. Não há como voltar dizendo: bem, teremos que colocar gasolina, temos que colocar em uma linha de água ou o que quer que tenhamos que fazer naquela rua. Isso também elimina muito voltar e rasgar nossas ruas. É chamado de planejamento, planejamento mestre. OK. Pode não incluir um edifício de uma delegacia, mas é crítico. É a nossa infraestrutura. Quero dizer, coisas simples. Eu estava conversando com o conselheiro hoje à noite, desça a Salem Street, Felsway para Medford, para Salem, até o fim. Nenhuma faixa de pedestres é listrada. Não é um, você nem pode vê -los. Essa é a nossa rua principal, áreas altamente visíveis e altamente pedestres, ok? Pequenas coisas simples, tudo bem? Então, quero dizer, eu só quero jogar isso fora. Não sei se você estava ciente disso. Alguns de vocês podem estar cientes disso, mas há coisas que você pode fazer para conscientizar os cidadãos onde estão, ok? E dá aos cidadãos bastante tempo Para fazer qualquer ajuste e entrar em contato com o conselho, entre em contato com o escritório do prefeito, o DPW. Pode ser uma rua, uma árvore que deve ser derrubada ou algo assim. É chamado de planejamento. Então é tudo o que tenho a dizer. Eu aprecio o tempo. Obrigado.
[Jean Nuzzo]: Nome e endereço do registro, por favor. Eu só queria acrescentar um pensamento depois de ouvir o cavalheiro antes de falar tão eloquentemente sobre o planejamento. Eu acho isso Reconheça que o orçamento é sempre uma preocupação hoje e reconhece que algumas ruas devem adiar. Se pudéssemos ter sucesso em nossos buracos, então atualmente eles farão se você tiver sorte de encher um buraco, eles o farão. Eles vão preenchê -lo e encontrar. Mas essa não é realmente a maneira correta de reparar uma colisão. Você deveria cortar tantos centímetros, um cirurgião chamaria de margem clara. Corte tantas polegadas e depois marque e preencha com um quadrado. Se fizéssemos esse tipo de reparo, as estradas seriam menos parecidas com os mosaicos e sentiriam menos buracos porque, quando são percorridos, eles ficam mais apropriados. E então a coisa secundária e possivelmente mais importante que poderíamos fazer, e ocasionalmente eu escuto, Quando diferentes desenvolvedores vão antes de você, quando eles se enquadram no alcance, mas o que devemos fazer em geral é que nunca devemos deixar alguém que está abrindo nossa rua abre uma trincheira de um pé. Eles devem abrir uma largura mínima para uma duração mínima, para que tenham o espaço apropriado para restaurar e desligar Coloque no subsolo, coloque nas camadas apropriadas dos diferentes produtos necessários, dependendo de onde eles estão trabalhando no grau certo, para que não termine com a poça e tudo mais. E posso encaminhar todos vocês, alguns de vocês podem estar cientes, mas fico feliz em compartilhar com vocês alguns links gerais para ajudá -lo a colocar um pouco mais atualizado. Mas eu acho Independentemente de onde estamos indo com nosso reparo de rua, não podemos prejudicar. Então, quando abrimos nossas ruas e estamos trabalhando em nossas ruas, se precisarmos de pessoas que estão fazendo esse trabalho e sabem como fazer esses reparos porque em outras cidades Eles não ousariam abrir a rua por um pé e meio para, você sabe, quatro ou um metro e meio. Eles o abririam corretamente e, você sabe, eles seriam restaurados para a mesma condição existente ou melhor da mesma maneira. E eles não usariam patches mais altos na calçada, onde há concreto, onde fizemos algumas atualizações. Eu notei isso. Eu acho que poderia ter sido o NSTAR que fez atualizações de gás. Eles cortavam a rua, a calçada, cavavam esse buraco e não devolviam o remendo e colocavam o concreto novamente. Eles simplesmente correram para a parte superior quente como se alguém estivesse vindo mais tarde. E temos alguns dos que estão na rua de Paris que descem a rua. Provavelmente existem 30 ou 40 deles pelo menos. Talvez até um para cada direção em que eles estão ligados às diferentes casas. Mas essas poucas medidas realmente não residem conosco, nosso orçamento, dinheiro dos contribuintes. Reside aos projetos que estão sendo realizados. E como cidade, se exigirmos essas coisas, nossas ruas ficarão melhores porque exigimos que as pessoas que trabalhem nelas mantenham e devolvam em uma condição de que não teremos que reparar trabalhos em dois ou três anos. Então eu só queria levantar isso. E se alguém estiver interessado, fico feliz em compartilhar alguns desses links. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Conselho de Lungo-Koehn. Obrigado, presidente Caraviello. Se pudéssemos simplesmente alterar o jornal e perguntar Em branco, aponte para o escritório do prefeito, isso estará nesse dinheiro para a Evans Street e possivelmente Paris e Pinker, duas outras ruas que nos prometeram? Isso estará no orçamento do nosso próximo ano? Eu acho que essa é realmente a última resposta que precisamos, porque realmente sinto que, se o escritório do prefeito eu gostaria de ser feito, eles teriam dito ao escritório do engenheiro para ir a uma oferta meses e meses atrás, como nos prometeram. E eu acho que é realmente lamentável que tenhamos que Faça perguntas nesta fase do jogo, quando em duas semanas eles nos fazem uma votação com um orçamento, e nem vimos nenhuma parte do orçamento. E acho que é um pouco tarde para isso. Estamos na última reunião em maio, e nem, como você disse na semana passada, eles nem respondem.
[Richard Caraviello]: Você terá seu livro de orçamento na terça -feira.
[Breanna Lungo-Koehn]: Na próxima terça -feira, então vamos nos encontrar na semana seguinte, no dia 12, 13.
[Richard Caraviello]: É terça -feira por vir.
[Breanna Lungo-Koehn]: Okay, so, and I mean, I agree with Council Member Marks, forget about a master plan. We don't even have the budget book. So I think you see some frustration tonight. Y definitivamente lo ves de los residentes de Evans Street, Parris Street. But you're seeing it all over. I had a gentleman today threaten on Dune and threatened he's going to call the Globe. I mean, he called the news channels. Because simple potholes are just everywhere. On my way to work, to eat dinner at home, and then come here, I think I saw Ocho conos y un gran barril acaban de dejar caer, y mis amigos de Heights lo sabrán, dejados de caer sobre pozos de hombre y rejillas de alcantarillado que están hundidos en tan profundo. Olvídate de ello si un niño se desvió. Quiero decir, alguien se pondrá muy, muy herido. Thankfully, most of the grates and sewers that I'm seeing are on the side of the road, but it's terrible. And these cones have been there for so long, they're not even standing up straight to let people know. They're falling over. Así que por mi parte, no voté por el presupuesto el año pasado y creo que di un discurso de 20 o 30 minutos ¿Por qué y Evans Street? Creo que fue una de las razones una de las muchas razones, pero eso es lo que necesitamos, necesitamos cuatro votos para el presupuesto y creo que necesitamos enviar un mensaje fuerte y claro a la oficina del alcalde de que el número uno debe ser en este presupuesto, ya sea que tengamos que usar contrataciones externas o no. Necesitamos nuestras aceras, necesitamos bacholes que necesitemos Algunos trabajan en nuestros pozos de hombre que están hundidos. Necesitamos nuestras calles repintadas con respecto a los cruces peatonales para una seguridad simple. We had children, a child almost get hit up near the Brooks School, I believe months ago. Y quiero decir, eso es solo repintar nuestros cruces peatonales, no importa promesas satisfactorias que se hicieron el año pasado con respecto a Evans Street. So I think we just really need to come together and figure out what the goals are of this city Y las cosas simples deben hacerse. Y es realmente, es muy frustrante conducir por esta comunidad el último mes o dos y recibir las llamadas telefónicas y los correos electrónicos. And people just stopping me while I'm walking in my neighborhood. ¿Qué está pasando con este bache o ese bache? Quiero decir, los autos están golpeando sobre ellos. Es algo que necesitamos para manejar. Y creo que necesitamos algunos contrataciones exteriores para ayudarnos a hacer eso. Pero eso llega en el momento del presupuesto cuando necesitamos poder contratar a alguien para que lo haga.
[Richard Caraviello]: Obrigado, senhora, conselho. Sobre a moção do conselheiro Falco, alterado pelo conselheiro Lungo-Koehn.
[Clerk]: Rolle Call Vote.
[Richard Caraviello]: SE HA Solicitado El Voto de Llamadas. Conforme alterado pelo conselheiro Knight, que obtemos as informações na próxima semana para a reunião do subcomitê.
[Clerk]: Conselheiro do Russo? Sim. Concejal Falco?
[John Falco]: Sim.
[Clerk]: Cavalheiro do conselheiro? Sim. Conselho Montgomery? Sim. Vice -presidente Brands? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum dos negativos. Passo de movimento. Moção do conselheiro Marks para voltar aos negócios regulares, destacados pelo conselheiro Knight. Todos aqueles a favor? Passo de movimento. 17489. Oferecido pelo Vice -Presidente Marks, seja resolvido que a Portaria da Cidade seja redigida que exija que qualquer loja forneça carrinhos de compras aos clientes para transportar itens comprados nesta loja, para desenvolver e implementar o plano para impedir a remoção de carrinhos de compras de sua propriedade e criar um plano específico para recuperar um carrinho de compras encontrado em propriedade pública. Vice -presidente Box,
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Ofereço esta resolução hoje à noite para resolver um problema que existe em muitas áreas em nossa comunidade que são apenas os distritos comerciais, em particulares lojas que possuem carrinhos de compras que podem deixar a premissa. E você só precisa subir Salem Street ou Riverside Ave. E você verá esses berços nos bairros, apenas abandonados em uma calçada em frente à casa de alguém. E eu ofereço isso hoje à noite, Sr. Presidente, para permitir que a cidade, antes de tudo, controlar, que ordenança faria sentido em nossa comunidade. Hum, e também em segundo lugar, para a aplicação, uh, e para fornecer um braço de aplicação em nossa comunidade quando se trata disso. Então, estou oferecendo isso hoje à noite, Sr. Presidente, e espero que seja para um dos subcomitês. Não sou contra o subcomitê de obras públicas ou qualquer outro subcomitê, Sr. Presidente. Definitivamente, é um problema que precisa ser analisado. A responsabilidade do proprietário, que seria a loja, Sr. Presidente, será ilegal para qualquer proprietário de qualquer carrinho permitir que qualquer carrinho seja removido da premissa da loja e deixado sem vigilância ou abandonado em qualquer rua ou local público da cidade. Isso também exigiria implementação obrigatória e uso contínuo de medidas para impedir a remoção de carrinhos de compras. E os proprietários de carrinhos de compras devem implementar e aplicar, de forma contínua, medidas para conter os carrinhos de compras na premissa de seu estabelecimento de negócios. Sei que há alguns negócios com quem trabalhamos nos últimos anos, nítidos e afiados para serem na área de Wellington. Eles colocam um mecanismo de bloqueio de roda que impede que o carrinho saia da barreira de sua premissa. E esse é um mecanismo. Você instala esses mecanismos de travamento junto com uma barreira eletrônica, que para os COTS. Outro é comprar berços equipados com um braço saliente ou um dispositivo semelhante, proibindo o berço de deixar o interior do negócio. Isso parece ser muito eficaz. e um plano de recuperação, Sr. Presidente. Qualquer ordenança que valha seu peso exigiria que a loja enviasse um plano de recuperação ao comissário do edifício, e eles teriam um sistema em que eles tenham remoção imediata de carrinhos localizados na propriedade da cidade. Para fazer isso, exigiríamos que qualquer um dos estabelecimentos de negócios que possuam carrinhos de compras para colocar a identificação em seus carrinhos. No momento, você pode ver alguma identificação fraca em certos carrinhos baseados na loja, mas é tudo o que você pode ver, Sr. Presidente. O que eu pediria é que os carrinhos sejam afixados com o nome, endereço e número de telefone do carrinho, o proprietário do carrinho. E também que todo estabelecimento que possui um carrinho de compras tem uma placa no início do local da loja que permite que os clientes saibam que esse carrinho não pode deixar a premissa. e que existem meios para proteger esse berço de deixar a premissa. Dessa forma, as pessoas que querem levar o berço para passear de casa sabem que isso não será mais permitido, o Sr. Presidente, com base no fato de que muitos desses berços estão apenas encontrando seu caminho nas ruas da cidade e acabando na frente da casa de alguém por semanas. E, na verdade, não houve alívio sob nenhuma lei da cidade para resolver essa questão. Temos Wegmans entrando, Bob ostentando bem, PetSmart, Aldi's em Wellington tem uma maneira bastante criativa de fazê -lo. Você precisa colocar um quarto para pegar o carrinho de compras e, quando o traz de volta, recupera o quarto. Infelizmente, há pessoas que não estão preocupadas com o quarto e pegando os carrinhos e usá -los para Você sabe, atravessa a comunidade. Então, acho que é uma boa maneira, mas também acho que eles deveriam colocar um mecanismo de travamento, o Sr. Presidente ou outra maneira de recuperar esses carrinhos para que não saíssem de suas propriedades. Então, eu pediria, Sr. Presidente, que este artigo seja enviado ao Subcomitê de Obras Públicas. Eu acho que é provavelmente o mais provável. Segurança pública, Sr. Vice -Presidente? A segurança pública ficaria bem. Segurança pública e obras públicas. Para mim, parece uma questão de trabalho público porque é É um, você sabe, um cartão em uma rua da cidade. Sem obras públicas. Eu pediria que fosse enviado para obras públicas, Sr. Presidente. Hum, e isso, semelhante ao problema de ter essas caixas de metal de caixa grande, Uh, para queda que estão surgindo por toda a cidade. Há um, o Sr. Presidente no Plaza Fells agora. Isso é realmente tripulado. A caixa provavelmente tem 15 pés de comprimento por 8 pés de largura, e há alguém lá na entrada da caixa. Eles abrem o grande portão para a caixa durante o dia, e alguém se senta em uma cadeira de lounge aceitando itens. Você sabe, eu não sei para onde vamos com isso, Sr. Presidente, mas Você sabe, os proprietários não deveriam ver isso do outro lado da rua de suas casas, Sr. Presidente. Eles não deveriam ter que olhar para um colchão abandonado, onde diz que aceitamos livros. Eles não deveriam ter que olhar para itens que são deixados lá fora por dias a fio, Sr. Presidente, isso é apenas um incômodo público. E, você sabe, espero que possamos abordar a questão do carrinho de compras e as caixas de entrega em breve, Sr. Presidente, para que possamos Você sabe, aborda essa questão muito importante.
[Richard Caraviello]: Então, você recomendou que fosse enviado, referido ao Comitê de Obras Públicas, correto? Correto. O Sr. Public me trabalha, que é presidido pelo conselheiro Knight, Uh, e você, o vice -presidente marca o seu redor. E o conselheiro do Russo também estava nesse comitê. Espero que seu comitê, hum, ligue para uma reunião do subcomitê o mais rápido possível na moção das marcas do conselheiro. O conselheiro do Russo.
[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente por me reconhecer. E apenas se o conselho pudesse refrescar minha memória, e eu certamente não quero belaborar a apresentação trabalhosa que já tivemos, mas eu estava, por algum motivo que tenho em minha mente que já existe uma ordenança nisso ou não discutimos um e não foi a lugar nenhum? Lembro -me de alguns, pode ser uma década atrás que esse assunto estava diante de nós para uma discussão bastante longa.
[Richard Caraviello]: Se eu pudesse, hein, o secretário me informou que algo que ficou empolgado com isso cerca de um ano atrás, quando foi recebido e colocado no arquivo. Obrigado.
[Fred Dello Russo]: Lembro -me de algo ainda mais atrás que o funcionário, nos deixa saber onde ele está. E, no entanto, obrigado, Sr. Presidente. Espero abordar isso no subcomitê.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção do conselho, mas pelo vice -presidente ele zombou secretamente pelo conselheiro Knight. Todos que são a favor. O movimento passa. Ofereceu US $ 17.490. Oferecido pelo conselheiro Lungo-Koehn, resolveu que o buraco da rua curta que está cheio de areia está cheio do interesse da segurança pública. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Esse solavanco, acho que mencionei há algumas semanas, está cheio de areia. Dois pés por dois metros, sinto que é um grande solavanco e só quero enchê -lo. Aprecio que eles fizeram algum tempo em Rita e em algumas outras ruas que eu notei, mas você deve fazer uma rua curta e há outras, se eu puder alterar este documento, em Bell Ave que recebi uma ligação hoje.
[Richard Caraviello]: Bell Ave também?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim.
[Richard Caraviello]: Destacado pelo conselheiro do Russo. Sob a moção do conselheiro Lungo-Koehn alterou para adicionar Bella Evolandia, apoiada pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. 17491 oferecido pelo vice -presidente Mox. Resolveu discutir a proteção de nossas árvores de sombra na cidade. Vice -presidente da Mox.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Hum, como mencionei há algumas semanas, nos últimos anos, talvez 10 anos, Recebemos o prêmio distinto de ser reconhecido como Tree City EUA nesta comunidade. E recebemos esse prêmio com base na quantidade de árvores que plantamos anualmente, no fato de que uma certa porcentagem de nosso orçamento per capita é gasto em árvores de sombra e o fato de termos um departamento de árvores com o Guardian of the Trees, que é uma ótima notícia, Sr. Presidente. Acho que o que precisamos primeiro fazer é reconhecer que as árvores que estão alinhando nossas ruas são um recurso importante para toda a comunidade e fornecem sombra e proteção aos nossos pedestres. As árvores de rua ajudam o ar limpo. Eles ajudam a reduzir os custos de aquecimento e ar condicionado. Eles fornecem benefícios ambientais filtrando e reduzindo o escoamento da água da chuva. As árvores reduzem o ruído e criam um buffer visual entre ruas e casas particulares. E também aumentar o valor da propriedade e melhorar o caráter de um bairro. Atualmente, no momento, Sr. Presidente, quando o trabalho é realizado na comunidade, acho que todos ficariam surpresos ao pensar que a primeira pessoa a quem um contratado teria que ir ou qualquer pessoa que esteja fazendo em uma árvore na cidade em uma rua da cidade terá que entrar em contato ou entrar em contato com a guarda das árvores. Não é esse o caso, Sr. Presidente. Para a maioria dos trabalhos de construção realizados em nossa cidade, em torno das árvores das sombras da cidade, da empresa de construção ou de quem faz o trabalho geralmente deve ir ao TOC ou ao escritório de engenharia. Portanto, eles não precisam ir ao nosso grande guardião das árvores, Aggie Tudin, para obter sua opinião profissional como arborista. Além disso, o Sr. Presidente, o trabalho que foi realizado recentemente na Boston Ave, onde os empreiteiros trabalhavam duro nas calçadas que continham árvores, o departamento de engenharia e o TOC e a engenharia às vezes consultará ou obtém a opinião de nosso guardião dos Treos. Tenho um problema com isso, Sr. Presidente. Eu acho que Aggie Tudin era uma pessoa muito capaz E ele fez um tremendo trabalho nesta cidade em nossas árvores de sombra na comunidade, ele deve ser a pessoa de referência no que está preocupado. Quando uma empresa de serviços públicos entra nesta comunidade e começa a conseguir nossas árvores porque as filiais estão ficando muito próximas de seus cabos, Isso é uma preocupação se Aggie Tudin não estiver ciente disso. Se o nosso Guardião da Árvore não estiver lá para supervisionar a veteragem. Eu vi árvores, Sr. Presidente, que não parece mais uma árvore quando as empresas de serviço público terminam com elas. É assim que é ruim. Estas são árvores de sombra estabelecidas que estão em nossa comunidade há 40, 50, 60 anos que estão sendo profanados, Sr. Presidente, em toda a nossa comunidade. Por isso, pergunto hoje à noite, Sr. Presidente, e acho que podemos fazer isso de duas maneiras, uma política administrativa que pode ser feita através da administração ou ordenança da cidade, mas a supervisão dos trabalhos de construção. E eu pediria que qualquer aprovação do diretor de árvores necessária para obras de construção Incluindo o trabalho da cidade ou de seus contratados ou qualquer empresa de serviços públicos que afete uma árvore de sombra pública ou as raízes a uma distância definida de uma haste de árvore, impor uma multa se a aprovação não for obtida com antecedência, exceção no caso de um trabalho de emergência, o Sr. Presidente. Essa seria a primeira recomendação que ofereço. E poderíamos enviá -lo para a administração. Talvez o prefeito se aposente disso. Caso contrário, acho que merece mérito em um de nossos excelentes subcomissões. E também o estabelecimento, Sr. Presidente, que atualmente não tem neste momento. Temos contas rotativas nesta cidade, que é dinheiro destinado e dedicado a certos propósitos. Para tudo sob o sol, qualquer que seja, temos uma conta rotativa. Atualmente, não temos um para nossas árvores de sombra, Sr. Presidente. Dezenas de milhares, centenas de milhares de árvores nesta comunidade que, como sabem, fornecem um benefício direto não apenas financeiramente, mas fisicamente, aos residentes desta comunidade, e não temos nenhum tipo de formação rotativa dedicada. Então eu peço que uma conta para trás da árvore seja atribuída Para as plantações de árvores, o presidente e também para qualquer multa que a cidade emite por qualquer dano às árvores de sombra pública, e acreditamos ou não, emitimos multas de tempos em tempos por danos às nossas árvores de sombra, não para entrar no contexto geral onde o dinheiro vai agora, que é semelhante à nossa polícia escreve, o dinheiro gera o dinheiro geral, Enquanto isso, precisamos de cruzeiros policiais. Precisamos de novas equipes. Precisamos de sinais de radar. Precisamos de muitas coisas. Mas entre no fundo geral e engolir. O que estou pedindo, Sr. Presidente, é que as multas transmitidas em nome de nossas árvores e também qualquer outro dinheiro que seja recuperado dentro do programa de árvores entra em uma conta rotativa. E qualquer doação que as pessoas querem fazer às árvores nesta comunidade entram em uma conta dedicada, Sr. Presidente, para preservação e proteção das árvores de sombra da nossa cidade. Acontece, e eu acho que foi o conselheiro Longo, e você, Sr. Presidente, recebemos um e -mail hoje com relação a uma árvore que foi danificada em Columbus Park. E uma foto foi enviada, e eu a passarei para meus colegas, Sr. Presidente. Durante o fim de semana, alguém levou Acho que algum tipo de machado ou faca de tamanho e esculpiu toda a casca de árvore da base da árvore para cerca de um metro e oitenta na árvore em Columbus Park. E isso parece uma árvore muito jovem. E entrei em contato com Aggie Tudin. Ela saiu porque recebeu o mesmo e -mail. E ela disse, de acordo com sua observação, não acredita que a árvore sobreviva. Isso é apenas uma coisa, Sr. Presidente, e acontece que eu coloquei isso na agenda antes de receber este e -mail. Mas acho que isso mostra que, você sabe, nós realmente precisamos intensificar nosso jogo. Quando se trata de sombra árvores em nossa comunidade. Somos um grande trunfo. Por muitos anos, você ouviu as pessoas dizerem que a única coisa que nos separa de Somerville é que somos Somerville com árvores. E parte deles é verdadeira, Sr. Presidente. As árvores nesta comunidade, Sr. Presidente, fazem muito pela nossa comunidade. E o que é o que é faz. E acho que não devemos considerá -los como garantidos. Esse conselho foi muito forte durante anos, quando a cidade publicou sinalizando nas árvores, usando nossas árvores para publicar todos os tipos de sinais de metal. Foi esse conselho, através de sua persistência, o Sr. Presidente, que impediu a política de usar árvores para publicar sinalização. E o governo saiu com uma política que proíbe isso agora, e foi esse conselho, Algo que estou muito orgulhoso, Sr. Presidente, e acredito que esse conselho deve estar muito orgulhoso, porque, você sabe, é importante como comunidade, você sabe, que apreciamos e respeitamos todos os seres vivos. E, você sabe, você pode não perceber os diferentes animais que vivem em uma árvore. Essa é a sua casa. Você pode não gostar dos esquilos que correm ou dos pássaros que estão cumprindo o carro deles, mas, você sabe, eles vivem nas árvores, Sr. Presidente. E temos que respeitá -los. Temos que ter políticas e ordenanças administrativas que nos permitam uma comunidade protegê -las e impedir que empresas de serviço público e qualquer outra empresa privada entrem e trabalhem em uma rua pública, Sr. Presidente, para profanar nossas árvores. Então, ofereço isso em forma de movimento, Sr. Presidente, que isso seja enviado à Administração de Política Administrativa e que, suponho, se o público trabalhar, novamente, seremos um comitê empregado. Com o presidente Knight como presidente, o Comitê de Obras Públicas analisa a criação de uma lei municipal que fornece supervisão aos trabalhos de construção, o que dá ao Guardião das Árvores, Aggie Tudin, uma autoridade maior no trabalho que é feito e a aprovação do Guardião das Sombras, e também que criamos um fundo urbano dedicado a financiar nossas árvores de nossas árvores.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Bem, tive a oportunidade de dirigir por essa árvore e tive que levar algum tempo para cortar todo o córtex. Não sei como alguém não viu que isso aconteceu. Mais uma vez, você sabe, diz às pessoas, olhe para algo, por favor, diga alguma coisa.
[Andrew Castagnetti]: Nome e endereço do registro, por favor. Obrigado, presidente do Conselho, Andrew Castagnetti, Christian Street Method Mass. As árvores são muito bonitas. Obviamente, a manutenção pode ser um problema. Eu nunca ouvi a terminologia A diferença entre Somerville e Medford seria uma cidade, ou eles são uma cidade sem árvores. É engraçado. Minha preocupação é que devemos manter e cuidar de nossos conceitos básicos. Mantenha o que temos, muito menos construir novamente. Por exemplo, atrás, para Riverbend, desculpe, o termo seria anel ring, Aquele estacionamento lá, há pedaços de cimento que deveriam estar em seu lugar para impedir que os carros invadissem as calçadas. Eles estão por toda parte, do arado de neve. Eles não podem vê -los ao arar, e há um do outro lado, quase no rio, sim. Eu me preocupo que alguém fique gravemente ferido. E os buracos, como o conselheiro dos Russo os chama, Potholders, não tenho certeza se existe uma maneira melhor de construir uma alça da boca. Talvez devêssemos conversar com Montreal ou em outro lugar onde eles tenham grandes buracos, e talvez possamos aprender com o processo de engenharia o que realmente suportaria. Você pode ter que cortar em um ângulo V ou oposto e preencher talvez com cimento se o pneu não ficar. Eu não sou tão inteligente nesta área. No entanto, minha preocupação é que, se você não cuida de nossos conceitos básicos, não conheço alguns deles, mas estou preocupado que tenhamos um fim de semana no Chelsea aqui. Essa é a minha preocupação com suas salas de massagem ou suas lojas de falcão. E também há algum ruído plano.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Conselheiro de Lego Kern.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Eu só quero registrar como apoiar o movimento. Eu acho que é uma ótima resolução. Eu só queria ver se poderíamos dar um passo adiante. De volta, talvez oito anos atrás, havia vários moradores, e eu lembro claramente que Roberta Cameron estava pressionando para estabelecer uma portaria de árvores. Nós nos conhecemos no comitê várias vezes e talvez escrevi uma ordenança de duas ou três páginas de alguma investigação que fiz. Com relação a algumas cidades diferentes. Tivemos, conhecemos um comitê e depois foi enviado ao advogado da cidade para revisão. Oito anos se passaram, mas acho que não foi em nenhum lugar porque os votos não estavam realmente lá para criar um retorno de árvores de volta oito, 10 anos atrás e o governo não era a favor. Agora ele se acalmou porque à direita ao mesmo tempo, talvez, talvez três, seis meses, nove meses depois, Aggie Tudin foi contratada. E, obviamente, ele entrou e nos deu um grande discurso do que ele fará e de quão bom ele vai. E acho que esse tipo de cidadãos apaziguou, especialmente nos últimos anos. Mas acho que, especialmente depois de ver isso, e eu concordo com as marcas do conselheiro em relação a tudo o que ele falou, acho que é hora de trazê -lo de volta e tentar criar uma ordenança se nosso advogado da cidade Tente desenterrar isso. Eu sei que tenho no meu computador antigo, mas destaque -se, veja se você fez alguma revisão. Eu acho que esse conselho é um bom exemplo de fazer as alterações que devem ser alteradas. Mudamos mais ordenanças e fizemos mais trabalho no último ano e meio. Eu acho que mudou mais ordenanças do que me lembro de fazer em um termo. Então eu acho que é, e acho que agora teria apoio para revisar uma ordenança completa e fazê -lo para fazer várias alterações e torná -la uma série positiva. Tome medidas positivas para avançar, e uma ordenança de árvore é algo que dará aos dentes aggie totin, isso lhe dará mais poder. Isso pode causar um pouco mais de agravamento por ter, você sabe, a maneira como a configuramos, obviamente, o que acho que o diretor anterior da árvore era contra uma ordenança devido a esse fato. Mas é algo que protegerá nossas árvores, e acho que é, agora é um momento muito bom, especialmente se pudermos fazer o orçamento nas próximas semanas, talvez se reunir no final de junho e tentar Obtenha o idioma para revisar durante o verão, acho que é algo que esse conselho definitivamente pode avançar e avançar.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro.
[Jean Nuzzo]: Nome e endereço para registro, por favor. Jean Neuzil, 35 Paris Street, Medford. Hum, tenho o prazer de ouvir o arranjo da frase das árvores e tive algumas conversas on -line e de barras laterais com várias pessoas. Para aqueles que estão muito preocupados com nossas árvores de sombra pública, mas também com algumas das velhas belezas majestosas que estão sendo divididas que nunca mais veremos. Então eu acho que isso é ótimo. E adoro a ideia de que essas multas vão para um pano de fundo que as pessoas também podem contribuir voluntariamente se for um problema próximo e amado para o coração. E eu acho que é uma grande coisa de se olhar. E gostaria de agradecer a todos por considerar e deixar para trás meu apoio ao cidadão.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. Eu acho que é importante observar que nossa diretora de árvores, Maggie Tooden, foi o guardião do ano duas vezes, consecutivo anos consecutivos. E acho que ficaríamos negligentes em avançar sem obter informações e alguns comentários de Maggie sobre qual direção ele gostaria de ver isso também. Então, eu gostaria de alterar o artigo e solicitar que o Guardião da Árvore forneça informações. O que ela gostaria de ver, um procedimento administrativo, uma ordenança e se pudesse fazer algumas recomendações.
[Richard Caraviello]: Obrigado, conselheiro Knight. Sob a moção do vice-presidente Marks, conforme apoiado pelo conselheiro Lungo-Koehn, alterado pelo conselheiro Lungo-Koehn, modificado pelo conselheiro Knight. Eu peguei todos eles? Ser enviado para obras públicas e para o escritório do prefeito. E novamente, todos aqueles que são a favor? O movimento passa e, novamente, isso saiu hoje. Alguém teve que levar uma ou duas horas para cortar tudo isso. Não acredito que ninguém viu isso aconteceu. Muito bem, isso fica bem no meio do parque lá. As pessoas passam o tempo todo. Estou surpreso que ninguém tenha visto nada acontecer lá. 17-492. É resolvido que o teto da costa na parte inferior da unidade de Rita com cones é resolvido no interesse da segurança pública. Diretor de Lungo-Koehn.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente Caraviello. Não tenho certeza se é uma cobertura de registro ou uma grade de esgoto, mas fica ao lado da estrada. Eu mencionei isso antes. Se pudéssemos obter uma atualização em relação a quando isso será resolvido, porque possui dois cones e se você puder alterar o documento. Com relação à Bell Ave, há outra cobertura de esgoto que provavelmente tem dois metros de profundidade com um cone e um barril, se pudéssemos obter uma atualização quando eles forem resolvidos e isso seria resolvido o mais rápido possível no interesse da segurança pública. Cerruine a votação da chamada, por favor.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Lungo-Koehn, apoiado pelo conselheiro Knight, com a Bell Ave sendo adicionada lá também. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Você pediu uma chamada, senhora? Sr. Clerk. Sr. Secretário, o conselheiro pediu uma ligação. Por engano, fiz um voto de voz. Se você pode ligar para o rolo.
[Clerk]: Diretor do Rousseau. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Kerr Advisor? Sim. Vice -presidente de monge? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente Caraviello?
[Richard Caraviello]: Sim. Sete afirmativamente, nenhum negativo. O movimento passa. Minhas desculpas, conselheiro. 17.494 oferecido pelo conselheiro Scarpelli, se é resolvido que o Conselho da Cidade discute o trabalho da rua que foi realizado em Clifton Road. Conselheiro Scarpelli?
[George Scarpelli]: Uh, obrigado, Sr. Presidente. E, novamente, isso, hein, parece que existe um fio comum aqui. Eu sei que tenho falado sobre isso desde que cheguei pela primeira vez aqui nesse conselho e, o morador que liguei e disse a Clifton e, uh, testemunhei a rua que, na uh, desenterrou o trabalho dos serviços públicos, agora é que ele foi remendado e agora afundado. Então, de novo, Se pudermos perguntar a ele, acho que foi o cavaleiro do conselheiro quem me perguntou, corrija -me se estou errado, ele pediu ao engenheiro da cidade que nos desse uma atualização de todo o trabalho de serviços públicos que foi realizada. E se pudermos pedir ao engenheiro da cidade para trazê -lo, se você puder levá -lo à reunião na próxima semana, acho que será bastante revelador ver as preocupações e as ligações e os problemas que recebemos, recebemos de nossos eleitores sobre as maiores áreas. A preocupação se deve principalmente ao fato de que nossas empresas de serviço público não fizeram o que prometeram manter um nível que nossos constituintes merecem. Então, novamente, não sou, acho que fiz uma moção de que queria interromper todo o trabalho em serviços públicos. Isso está perguntando, chegando a esta ferrovia e pedindo uma permissão para começar a trabalhar em nossa comunidade. E se eu não, por conselhos, se não obtiver as informações de que preciso na próxima semana e não sentamos com serviços públicos e conversando sobre nossas estradas e ruas, acho que você precisa fazer algo com esse conselho. Fazendo um movimento de moratória ou atrasos para isso, essas organizações, porque quando elas não podem trabalhar e, hum, não podem executar as tarefas que trazem dinheiro para seus negócios. E acho que é quando vamos começar a ouvir. Então, eu aprecio a oportunidade de abordar um conselho com essa preocupação.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Adam Knight]: Scarnli Advisor. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado, e eu gostaria de agradecer ao conselheiro Scarpelli por mencionar isso. Quando aprovamos a resolução 16404, solicitamos todo o trabalho que foi feito em nossas estradas e calçadas em serviços públicos para os anos de 2014, 15, 16 e até o momento. Mas 16 meses se passaram desde que a resolução foi aprovada, Sr. Presidente, então eu gostaria de atualizá -la para que o engenheiro possa vir à nossa reunião na próxima semana preparada com essas informações até o momento. Então, também teríamos 2017 incluído. Neste relatório, estamos procurando. Além disso, Sr. Presidente, gostaria de alterar o documento e solicitar que, hum, o governo nos forneça todos os relatórios de solução C-Clic relacionados ao trabalho realizado por serviços públicos nas estradas, eh, em preparação para a reunião na terça-feira também.
[Richard Caraviello]: Sobre a moção do conselheiro Scarpelli alterado pelo conselheiro Knight. Sr. Clerk, todas essas mudanças têm? Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? A moção passa 17 quatro nove cinco oferecidos pelo conselheiro Scarpelli. Resolveu -se que o Conselho da Cidade discute o sino da estação de serviço localizada na Winthrop Street. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Uh, recebi alguns telefonemas, e -mails e, um, Hu, preocupações sobre o capô que este é o dossel. Isso está sendo construído na estação de serviço Winthrop Street e as preocupações de quão grande é e as preocupações com o que o dossel faz com que o bairro mude e a aparência hoje. Então eu entrei em contato com a cidade O governo da cidade conversou com Paul Moki, conversou com Jeff Fargo. Eles estavam muito, muito envolvidos, embora não tivessem que ser. Eu sei que o Sr. Moki estava fora desse lugar muitas vezes. Hum, olhando para o dossel, eles percebem que é realmente menor do que realmente acontece, o que me leva à minha preocupação número um. E, hum, ouvimos isso de novo e de novo. Parece que cada reunião do conselho de que estamos falando é, é, O que acontece quando se trata de nosso zoneamento. Isso foi algo que foi aprovado em uma reunião com os vizinhos que estavam no local, e havia dois, acho que havia dois problemas nessa agenda. Havia um que pedia outra baía, que foi negada, e depois o dossel. Alguns vizinhos disseram que não perceberam que o dossel estava nisso, então eles deixaram a reunião. Mas a maior preocupação que tenho realmente não é Podemos fazer qualquer coisa a respeito agora, porque o gato está fora da bolsa. Foi aprovado novamente, a maneira como estamos olhando para nossas ordenanças, que nosso quadro de zoneamento, uh, suas ferramentas são dadas para tomar decisões. E, hum, algumas perguntas, alguns de nossos moradores, eles viram especificações nas quais, eles entendem como isso seria bom e quanto a aparência do bairro mudaria. E, hum, não sei se foi isso, é esse o caso. Então eu sei, Uh, uma cidade, hum, os departamentos fizeram sua devida diligência quando se tratava do corpo de bombeiros, uma permissão para isso, aquele dossel que precisava estar lá. Acredito que as novas leis indicam que deve haver algum tipo de lareira que extinguem qualquer tipo de incêndio a gás. E é realmente em pó de uma maneira que, uh, apaga isso, para ver com gasolina. Portanto, a segurança pública é o número um. Mas, novamente, acho que precisamos, novamente, sei que mencionei o Conselho Metropolitano de Planejamento e trabalhando com eles para tentar iniciar um diálogo em nosso zoneamento e revisar nosso zoneamento para que possamos controlar ou apoiar O que está acontecendo em nossos bairros. Portanto, coisas como esse problema não são mencionadas após o fato e as preocupações de nossos vizinhos são ouvidas tarde demais. Tudo foi feito, a altura e a devida diligência dos departamentos de nossas cidades mantidas, certificando -se de que os moradores fossem contatados. Esse foi um dos Uma das preocupações que chamou minha atenção e o que eles me disseram e mostraram que estava coberto e os vizinhos estavam nas reuniões, mas acho que realmente precisamos apresentar a discussão de nosso zoneamento e nossas ordenanças, porque são problemas como esse que mudam a face de nossos bairros. E até fazermos isso, e este conselho faz isso e encontra uma maneira de fazer isso, Uh, continuaremos ouvindo o mesmo problema repetidamente. Então, hum novamente, obrigado. Eu sei que estou vagando, mas eu é um problema que, uh, chamei nossa atenção e, obrigado, obrigado novamente.
[Richard Caraviello]: Acho que todos recebemos telefonemas sobre isso e, hum, e temos a mesma resposta.
[Adam Knight]: Sim, Sr. Presidente, teve uma pergunta para o cavalheiro. Eu me perguntei que sim, hum, porque é uma nova construção e o dossel foi colocado, esse é o novo código? De acordo com o chefe dos bombeiros. É sim. Esse é o novo código. Eles não podem aparecer como o novo código. E essa seção de gás está lá há muitos, muitos anos. E o assunto foi apresentado ao Conselho de Apelações de Zoneamento porque eles estavam procurando não conformidade com o zoneamento da cidade existente. Bem. Obrigado. Aprovação em movimento, Sr. Presidente. Segundo.
[George Scarpelli]: Eles deveriam fazer isso. Diretor Scarpelli, você tem mais? Não, de novo, foi apenas para responder. Obrigado. Nome e endereço do registro, por favor.
[Jean Nuzzo]: Gene Nuzzo, 35 Parrish Street. Só posso aconselhá -lo como fiz no passado, tendo participado dessas reuniões e reuniões de desenvolvimento da comunidade do conselho de zoneamento. Ao participar, nenhum esforço real é feito para garantir que os moradores possam ver a documentação, eles podem ouvir claramente a documentação, os apresentadores são aconselhados regularmente, a falar com o conselho ,, E muitas vezes, quando você está sentado na platéia, você terá costas. Portanto, qualquer pessoa com experiência em mudanças transformadoras e gerenciamento de mudanças entende que a melhor maneira de lidar com a rejeição e a resistência é garantir que as expectativas sejam estabelecidas. E acho que este é outro exemplo da equipe correta nessas salas e as oportunidades corretas apresentadas para garantir que Os vizinhos ouvem o que está acontecendo. Talvez isso pudesse ter sido evitado e as pessoas poderiam estar menos chateadas com isso. E acho que também é um bom argumento para mais transparência nesta documentação. Nesse momento, se um residente gostaria de saber sobre esse projeto, ele teria que ir ao Escritório de Desenvolvimento da Comunidade. Eles teriam que solicitar ver a documentação. Eles teriam que ter essa documentação. Teria que estar facilmente disponível e não estar em revisão em algum lugar. E você teria que fazer isso ali no espaço. E para muitas pessoas, elas não estão sem trabalho e em casa antes das 4 ou 5 da noite. Portanto, torna -se muito difícil para nós ver isso. Então, eu sei que já tivemos algumas conversas. Eu acho que foi em uma das reuniões do subcomitê sobre algumas Software disponível que faria algumas dessas coisas.
[George Scarpelli]: Somente para saber que Jean está acontecendo, mas amanhã temos uma reunião, um comitê de toda a reunião às seis horas de que a reunião é ver a apresentação da Acela Corporation sobre a agenda do programa de gestão legislativa do governo e a transmissão de vídeos.
[Jean Nuzzo]: Eu acho que este é o produto de que você está falando.
[George Scarpelli]: Isso é para você saber que isso está acontecendo amanhã.
[Jean Nuzzo]: Sim, perfeito. E talvez uma das coisas que as pessoas poderiam perguntar é se houver, uh, Módulo que permitiria um mecanismo para esses documentos. Sei que algumas cidades vizinhas, incluindo Melrose e Malden, têm boa parte da sua disponível. Não sei se é através do Google Docs ou Excel, mas acho que seria muito útil porque a maioria das pessoas, se elas tiverem a oportunidade de vê -lo, suas expectativas são estabelecidas. Eles não ficam surpresos ao levar para casa do trabalho e impede que as emoções tenham alto porque têm essas informações. Mas o software ou alguma solução do Google Docs, talvez temporariamente, com talvez alguma tecnologia, tecnologia simples na sala para que as pessoas possam ouvir um pouco melhor, mesmo que seja um microfone de aba e um orador, pode ir muito longe com algumas dessas reuniões. Mas para você ter essas informações, porque eu participei muito, e sei que você tem outras pessoas para quem vai e nem sempre se torna nisso.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Membro do Conselho O'Kary.
[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. E obrigado, conselheiro Scarpelli, para mencionar isso. Sobre o assunto, com relação a um pouco mais de informação sobre o que o Conselho de Apelações de Zoneamento teve que aprovar, acho que vi pessoas discutindo esse problema, e as pessoas eram um pouco irritantes com a maneira como diminuía. Mas o que Gene Nuzz mencionou, não apenas precisa ser um residente Venha para o Conselho da Cidade entre 9 e 5 ou 9 e 4,30, dependendo do dia. Também ouvi reclamações de moradores que não têm permissão para ver os planos, a menos que alguém específico esteja no escritório, ou eles tenham que retornar outro dia em outro momento. E acho que isso está dificultando a capacidade dos moradores de ver os planos e, na realidade, falamos sobre transparência, mas isso é que as pessoas não veem o que deve ser publicado honestamente online. Uma proposta, eu acho, de qualquer tipo, em relação à construção ou construção ou qualquer coisa que precise de uma variação ou aprovação do TOC, que deve ser algo disponível para quem quiser vê -lo, no Conselho da Cidade ou não. E acho que isso também seria útil para o conselho. Eu havia abaixado e checado planos e fui de, acho que acabei no Departamento de Engenheiro, mas primeiro fui ao TOC. Eu não estava lá. Então, você sabe, não apenas As pessoas têm permissão para vê -lo, a menos que o diretor esteja no escritório, mas deve passar pelo Conselho da Cidade e tentar descobrir onde estão os planos? Então, talvez seja amanhã à noite ou uma alteração separada deste documento, acho que os planos, os planos propostos devem estar online e acessíveis a quem quiser vê -los. Então você sabe, você deve ir para esta reunião de TOC? Devo ir à reunião do Conselho de Apelações de Zoneamento? E você pode vê -lo no seu computador enquanto deseja decidir. Em vez de olhar para o Conselho da Cidade ou simplesmente desistir da luta. E eu acho isso extremamente importante. Agradeço a Gene por mencionar isso. E agradeço ao conselheiro Scarpelli por mencionar isso também. Eu não sabia o que estava acontecendo com o zoneamento ou com isso, mas talvez você possa simplesmente iluminar, se souber o que o zoneamento, o que eles precisavam, que tipo de permissão ou cancelamento, variação, desculpe.
[George Scarpelli]: Scarnli Advisor. Acho que o não conforme o código era um para o código. E então o outro foi para a adição de uma baía.
[Unidentified]: Oh, isso foi negado. Isso foi negado.
[George Scarpelli]: Então eu acho que, como eu disse, acho que a due diligence de nosso departamento, departamentos da cidade e verifique se é um problema do aparato de incêndio, Eu sei que poderia haver, a questão era que alguns telefonemas que recebi eram perguntas, poderia ter havido algo que pode ser menor ou mais sabor nessa área? Mas pelo que eles me disseram, não há. E daí? É tarde demais. Bem, não é tarde demais. Pelo que deduzir, é que, apenas para um telefonema que acabei de receber antes de entrar, é que o entendimento desse tipo de dossel precisa dele para as estações de serviço existentes que sempre foram permitidas. E sempre foi um posto de serviço que, é isso que eles tinham que manter. Então, obrigado.
[John Falco]: Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Quero agradecer ao Conselho de Scarpelli por apresentar isso para a frente, porque esse é um problema importante e um zoneamento e ordenanças. Você sabe, é realmente uma das nossas maiores responsabilidades. Uh, tivemos muitas discussões durante o período passado em relação ao zoneamento e ordenanças e muitas mudanças. E penso muito, quando falamos muito sobre zoneamento em ordenanças, é muito sobre comunicação, mas muito sobre isso também é transparência. E Gene Nozzo traz um bom ponto, que entra na reunião amanhã à noite com relação a, você sabe, o software legislativo. E essa foi uma resolução que mencionei cerca de um ano atrás em relação ao software legislativo. Finalmente, a reunião acontecerá amanhã à noite, mas é importante porque leva todos à mesma página. Se alguém tiver alguma dúvida ou um problema, o que pode fazer é encontrar todas essas informações online. Todas as reuniões e comissões podem colocar todos os seus minutos, agendas, minutos de reuniões, tudo, tudo o que tem a ver com planos ou documentos, tudo pode ser digitalizado em PDF e ver online. Quero dizer, todas as informações que recebemos toda semana, Todos os tipos de notas, relatórios, todos esses detalhes. Temos isso atrás do carretel. Mas na comunidade, ninguém pode realmente ver isso. E essa é a parte infeliz. Porque realmente, é o seu governo. Eu deveria poder ver tudo com o clique de um mouse. Todos os dados devem estar ao alcance. E é isso que esse software legislativo fará. E acho que vale a pena investir realmente nisso. Você sabe, isso realmente coloca todos no mesmo campo de jogo, o mesmo nível de nível. Todo mundo tem acesso aos dados. Quero dizer, usei um exemplo perfeito. Você sabe, o conselheiro Marks solicitou uma cúpula de segurança pública várias vezes. Você sabe, e se eu quisesse, se alguém quisesse entrar e investigar isso, eu poderia realmente dar uma olhada, conectar a equipe de segurança pública e ver toda vez que era mencionada durante uma reunião do conselho. Você sabe, para que eles possam realmente retornar e olhar para os detalhes. Olhe para O relatório, conversamos sobre o documento da FEMA há algumas semanas. Era um documento de 138 páginas. Sim, provavelmente não devemos imprimir isso. Não é muito verde, mas todos devem ter uma cópia. O público também deve ter acesso a ele. E deve ser fácil de acessar. Tudo o que você precisa fazer é colocar esse PDF on -line e todos têm acesso para clicar em um mouse. Então, você sabe, é importante que façamos mais em zoneamento e ordenanças. Acho que agradecemos ao conselheiro Scarpelli por levantar esta questão hoje à noite, mas é realmente uma das nossas maiores responsabilidades. Precisamos fazer mais lá. Hum, acho que seguimos na direção certa, mas acho que, na realidade, uma das grandes coisas amanhã à noite é a reunião sobre software legislativo. Eu acho que ele realmente fará, não, nem tudo, nos torna um conselho informado, mas também nos torna uma comunidade informada, porque todas as juntas e comissões terão acesso a esses dados e terão acesso para colocar todas essas informações para que a comunidade as veja. Então, muito obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E espero que todos queiram vir. Teremos seis da manhã. Movimento para receber e colocar no arquivo. Destacado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa. 17.496 oferecido pelo conselheiro Scarpelli. Resolveu -se que o Conselho da Cidade discute o trabalho programado e o horário de explosão para trabalhos de construção localizados na Winthrop Street. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu sei o quanto eles gostam de discutir meus colegas. Então, hum, a última peça é que ele, hum, Acho que a explosão que foi feita na semana passada no novo site na prateleira da Winthrop Street. No futuro, sei que é o chefe de bombeiros de seu departamento que emite as licenças, e acho que eles notificam, é seu departamento que notifica o bairro? Sim, eles também têm detalhes. Bem, eu só queria ter certeza Enquanto fiz meus telefonemas, então me reuni, haverá mais voando na fila. Portanto, se pudermos, se pudéssemos perguntar ao chefe, certificando -se de que o departamento escolar fosse notificado. Conheço seis acres, com o mundo louco de hoje em que vivemos, que eles sabem quando ouvem esse tipo de trabalho que está acontecendo, que algo está acontecendo. E a outra coisa é a linha do tempo, quando isso acontecerá. Eu sei que alguns dos moradores são alguns moradores de alto nível que gostam de dormir um pouco. Somos acordados com um ótimo boom. Então, se pudermos ter certeza de que todos eles são notificados novamente com qualquer próxima explosão, se isso, isso deve acontecer. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, eu só gostaria de alterar o documento para solicitar que o aviso receba nada menos que 48 horas de antecedência.
[Richard Caraviello]: De acordo com o conselheiro Knight. Sobre a moção do conselheiro Scarpelli alterado pelo conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro dos Russo. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Moção do Conselheiro Knight para tomar as mãos, documentos nas mãos do funcionário. Todos aqueles que são a favor? Segundo. Nosso movimento passa. Ser resolvido. Oferecido pelo conselheiro Knight. Resolveu que o Conselho da Cidade de Medford deseja Michael e Sheila McGlynn uma felicidade calorosa e sincera para a mortalidade de seu 40º aniversário.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, esta é uma resolução bastante própria. Gostaria de pedir aos meus colegas do conselho que se juntem a mim para desejar ao ex -prefeito McGlynn e sua esposa Sheila um muito feliz e emocionante. 40º aniversário de casamento. Tive a oportunidade de ver um homem, McGlynn e sua esposa em CB colecionaram durante o fim de semana e parecem ter começado essa celebração com boa diversão. Então, eu pediria aos meus colegas que se juntassem a mim em apoio.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção da faca do diretor, apoiada pelo conselheiro Russo. Todos são a favor. Os passes de moção oferecidos pelo conselheiro Falco. É resolvido que a cidade de Medford estendeu condolências sinceras à família de Dennis Akdikens. Dennis foi o mestre da Tropa 416 em Medford. Diretor Falco.
[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só quero enviar nossas sinceras condolências à família de Dennis. Ele era um mestre de exploradores na Tropa 416 na Otis Street por muitos anos. Como dissemos antes, você sabe, está muito envolvido na tropa. Produziu muitos escoteiros. E lembro que acampei com meu filho na tropa e ele estava muito envolvido com jovens naquela tropa 416. Ele fez um ótimo trabalho e sentiremos falta dele.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Você gostaria de um momento de silêncio? Sim, por favor. Levante -se por um momento de silêncio. Obrigado. Oferecido pelo vice -presidente Mox, resolveu que os buracos na Parris Street, no final de Felsway, juntamente com o canto da ave de comércio e rio, estão cheios do interesse da segurança pública.
[Michael Marks]: Vice -presidente da Mox. Obrigado, Sr. Presidente. Apenas alguns buracos, se pudéssemos enviar isso ao nosso departamento de estrada da DPW para repará -los imediatamente no interesse da segurança pública.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sobre a moção das marcas do conselheiro, apoiado pelo conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Oferecido pelo vice -presidente Marks, resolveu que o engenheiro da cidade se reporta ao Conselho da Cidade sobre quando a parte da 4th Street é reparada da Riverside Avenue para Felsway. Vice -presidente Marcas.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Esta 4ª parte da rua, se alguém estiver familiarizado, Ele está em construção há quase dois anos. Ele está diretamente atrás de Sunoco de Riverside e leva a Felsway. E eles fizeram gás no serviço de gás lá, e acho que terminou em outubro de novembro do ano passado. Uma pequena porção atrás da estação Sunoco foi reparada. E o resto da rua que foi escavado ainda é uma bruxa e buracos, Sr. Presidente. E eu pediria a ele que o engenheiro da cidade nos recuperará imediatamente sobre o estado da rua, quando ele será reparado novamente. Calle de volta à condição que foi encontrada originalmente.
[Adam Knight]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, gostaria de agradecer ao conselheiro Marks por colocar essa resolução nela. Gostaria de pedir esse problema à agenda na próxima semana, quando solicitamos que o engenheiro da cidade venha preparado para discutir esse assunto.
[Richard Caraviello]: Obrigado. E o conselheiro, se ele pudesse alterar isso também para reparar as calçadas que também foram danificadas durante esse trabalho. Sobre a moção do vice -presidente Marks. Conforme alterado pelo conselheiro Knight e pelo presidente Caraviello, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? O movimento passa. Oferecido pelo vice -presidente Mox, resolveu substituir a calçada contra a 39 Stearns Avenue. A calçada foi escavada para o trabalho de serviços públicos e nunca foi substituída. Vice -presidente da Mox.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. A calçada em frente à 39 Stearns Avenue teve trabalho em serviço há algum tempo Por alguma razão, a empresa de serviços públicos saiu após a conclusão do trabalho e a calçada nunca foi restaurada, o Sr. Presidente, o que cria um perigo de deslizar e cair nessa área específica. Então, eu pediria que a calçada em frente à 39 Stearns Ave fosse substituída imediatamente, Sr. Presidente, no interesse da segurança pública.
[Richard Caraviello]: Obrigado.
[Adam Knight]: Diretor de Caballero. Sr. Presidente, gostaria de agradecer ao conselheiro Marksley por colocar esta resolução Na agenda esta noite. Solicitaria que esse assunto fosse adicionado à agenda na próxima semana com o engenheiro da cidade, e solicitaríamos que o engenheiro da cidade esteja preparado para discuti -lo na próxima semana.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Sob a moção do vice -presidente Marx alterado pelo conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor?
[Unidentified]: Chance.
[Richard Caraviello]: O movimento passa. Oferecido pelo vice -presidente Marx, é resolvido que os escombros da bacia de captura localizados no canto da 2nd e Middlesex Avenue ser eliminado no interesse da segurança pública. Vice -presidente da Mox.
[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. O estado saiu nas últimas semanas limpando as bacias de captura em estradas estaduais. E na esquina de Middlesex e Second Street, eles limparam a bacia de captura, jogaram -a na calçada, na terra e nos escombros e nunca pegaram a terra e os escombros. Então ele está sentado lá fora. Cheira horrível, Sr. Presidente. Parece horrível. E eu fiz um pedido à nossa delegação estadual. Eu gostaria que eles ajudassem. Caso contrário, Sr. Presidente, percebo que ele está em uma estrada estadual, mas continua sendo um caminho que tem residentes, contribuindo para os moradores desta comunidade. Então, eu pediria que nosso DPW Salga, Sr. Presidente, e limpe o que esse contratado em particular deixou para trás. Por uma questão de segurança pública. É a esquina da Second Street e Middlesex F. Obrigado, Sr. Vice -Presidente da Moção do Vice -Presidente Marks, destacado pelo Conselho de uma Faca.
[Richard Caraviello]: Todos que são a favor. O movimento passa. Não tenho mais nada a ver com isso.
[Breanna Lungo-Koehn]: Eu sei que isso é algo que o conselho votou há algumas semanas. Temos um, Resposta em 17383, onde solicitamos fundos de litígio do conselho. O prefeito respondeu, o orçamento legislativo do conselho atualmente possui aproximadamente 4.300 fundos disponíveis e outras contas de despesas que poderiam ser usadas para honorários legais. Então, eu gostaria de mudar que votamos para transferir esses fundos para, obviamente, para essa conta. Obviamente, isso é tudo o que nos dará agora, então.
[George Scarpelli]: Diretor Scapoli. Todos estabelecidos, obrigado.
[Breanna Lungo-Koehn]: Sobre la moción del concejal Long-Tam. Creo que debería estar bien para superar los próximos meses porque la moción está pendiente.
[Clerk]: As coisas dele das despesas comuns serão, você sabe, você não tem nada para seus orçamentos, você sabe, tudo isso, apenas para que você saiba.
[Adam Knight]: Information comes to mind. Que impacto isso teria sobre nossa capacidade de atender aos nossos requisitos para publicar nos jornais; portanto, se esgotarmos nossa conta de despesas ordinárias?
[Clerk]: Conforme exigido por lei. O orçamento de publicidade deixa o orçamento do funcionário. O que é é que todas as suas despesas de reunião que terão por provável e coisas assim, não terão fundos disponíveis para isso. Você não terá nenhum suprimento, que é todo esse documento que você recebe.
[Adam Knight]: Membrete.
[Clerk]: Cartões de visita. Nada é gratuito.
[Adam Knight]: Tudo bem.
[Breanna Lungo-Koehn]: Então, talvez devêssemos esperar a votação e deveríamos perguntar, hum, avisele, que o prefeito saiba que precisamos de parte desse dinheiro para obter o tempo do orçamento. E, obviamente, nossas despesas comuns são usadas para esse fundo legal e veja se podemos conseguir algum dinheiro apenas para reter por seis meses porque a descoberta.
[Richard Caraviello]: Conversei com o prefeito e acho que ela iria nos dar dinheiro suficiente para parar na hora do orçamento. No entanto, eu estava considerando isso, eu acho. Bom. Bem, novamente, e depois visitaremos novamente, hein, e isso estará no próximo orçamento.
[Adam Knight]: Ponto de informação, Sr. Presidente. Hum, geralmente, geralmente quando nossos debates orçamentários começam, o primeiro elemento que discutimos é o orçamento legislativo. Agora vamos receber nossos livros de orçamento. Você disse felizmente para terça -feira para a próxima semana.
[Richard Caraviello]: Sim.
[Adam Knight]: Hum, então, Talvez possamos estabelecer a reunião para a parte legislativa do orçamento o mais rápido possível, porque uma vez apresentado a nós, esse é o orçamento. Podemos envolver isso e potencialmente obter um aumento nos fundos lá se ainda não estiver incluído lá. E então você deseja segurar essa ferramenta?
[Breanna Lungo-Koehn]: Sim. E se eu pudesse, enquanto discutirmos o orçamento, planejaremos fazer como orçamento escolar. Sim. Mas nisso, vamos planejar apenas para fins de programação? Vamos pensar na semana de 12?
[Richard Caraviello]: Bem, após a reunião, se pudéssemos conversar sobre isso antes de voltarmos para casa hoje à noite, se pudéssemos ficar um segundo e podemos falar sobre isso. Eu aprecio isso. Obrigado. Tudo bem. Scarnli Advisor.
[George Scarpelli]: Se eu puder, antes de ir aos registros, se os membros do meu conselho puderem consentir, eu sei que existem alguns projetos de rota múltipla de uso, hum, hum, hum, uh, uh. Haverá uma reunião. Na quinta -feira, 8 de junho, das 7 às 8h30, na Andrews Intermediate School. Eu sei que esse tem sido um tópico muito interessante em toda a nossa comunidade. É um conector para isso, é para as reuniões da DCI apresentar e obter comentários sobre o design de conceitos, alternativas a este conector de navio Clipper, uma rota de uso múltipla proposta que estará localizada ao longo da costa norte do rio Mystic, a jusante da Method Square. Portanto, esta é uma reunião muito importante. Eu só queria dar a todos Um pouco de tempo extra para garantir que eles estejam envolvidos em uma reunião tão importante. Sei que os moradores do navio Ave estavam muito preocupados em serem notificados por essas reuniões. Eu acho que é muito importante que eles o ouçam. Mais uma vez, conversando com os moradores, um dos maiores problemas, a estrada está tão perto de Seus decks e pátios traseiros. E eu só quero garantir que o DCR, um deles, uma de suas propostas possa ser, um caminho, um caminho para a água. Então é realmente sobre o místico. Portanto, é algo que eles fizeram na linha ao redor da linha da montagem. E é uma adição muito, muito boa. Então, e acho que isso poderia dar, Os moradores que liberam e que estavam pedindo privacidade. Então esse é aquele que queria ter certeza. O outro, eu sei que, há alguns meses, o ex -presidente do Russo apontou para o prefeito da Comissão de Recreação, um grupo de destaque de recreação. Tenho orgulho de dizer que o programa piloto é, Para imprimir e on -line, para que todos os nossos residentes agora, UM, se inscrevam em programas de recreação de verão, que, Huh, tenham esportes, artes e aventuras em programas espaciais, programas LEGO e, EH, horários detalhados onde agora, o governo da cidade mudou, onde podemos comprar nossa piscina e Pond Pass. E, hein, por isso é mais acessível aos nossos eleitores. E assim por diante. São muitos detalhes e trabalho que foram feitos. Eu acho que um agradecimento especial a Joe Russo, Allie Fisk, do escritório do prefeito, fez um ótimo trabalho para todas as inúmeras reuniões durante os últimos oito meses. E então Julia Damon e Rachel Perry, que foram fundamentais para colocar esses programas em seu lugar para que nossos moradores possam agora se registrar. Em breve, teremos reuniões e discussões para um programa completo de tempo que o e -mail nos apresentará. Agora nos encontramos conversando sobre descrições de trabalho e declarações de missão. Então é bastante emocionante. É algo que ouvimos nossos eleitores para chorar e dizer que eles realmente precisavam e queriam. E fico feliz em dizer que está acontecendo e está bem na nossa frente. Portanto, comece a se registrar para seus programas. E envie qualquer dúvida ou preocupação para que possamos avançar. Obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado por todo o seu trabalho duro nisso.
[Adam Knight]: Você fez um trabalho excepcional. Diretor de Caballero. Sr. Presidente, muito obrigado. E agradeço aos meus colegas por me divertirem esta noite também. A equipe de Medford no Escritório de Escopo e Prevenção de Abuso de Substâncias, Sr. Presidente, fez um ótimo trabalho durante o ano passado. No ano passado, financiamos seu escritório e, desde então, eles tomaram ótimos medidas. No ano passado, na cidade de Medford, houve 19 mortes por overdose relacionadas a opiáceos às 02155, Sr. Presidente. E através do trabalho de Penny Funny Alley, nosso coordenador de disseminação, e através do trabalho de Paul Spencer, um dos cidadãos da cidade de Medford que tem ajudado em seu escritório, está fazendo o que é chamado de escondido à vista, Sr. Presidente. Isso é treinamento para os pais. E ao lado das câmeras do conselho, na realidade, temos o que está configurado, parece uma sala do ensino médio. E eles ensinam o que procurar e onde procurar substâncias ilegais em sua casa, se ele sentir que seu filho pode estar experimentando ou abusando de drogas. Então, eu gostaria que todos soubessem que este programa será executado até o final da semana. E se alguém quiser estabelecer uma consulta que possa ligar para o escritório de abuso de substâncias no 393-2408. E eles ficarão felizes em falar com você e informar quando eles se encontrarem lá. Mas acho que este é um ótimo passo e um ótimo passo, Sr. Presidente, para ajudar os pais a identificar e enfrentar a questão do vício da comunidade. E eles fizeram um excelente trabalho para quebrar o estigma associado ao vício aqui em Medford. Então, eu gostaria de agradecer a eles por seu trabalho e realmente apreciar o que eles fizeram e como eles vão fazer isso. Então, obrigado a Penny e Paul e ao resto da equipe de Medford. Hum, mas isso escondido à vista, é realmente algo que eu estava lá cedo hoje à noite.
[Richard Caraviello]: Eu também estava. E eu, o conselheiro Marks estava lá. Estamos vendo um trabalho muito bom, muito, muito bom trabalho. Obrigado. Bem. Reuniões
[John Falco]: Diretor Falco. Apenas mais um anúncio. Hum, nesta noite de sábado, 3 de junho, no Chevalier Theatre, é a coleção de fundos da banda da Medford High School. Uh, o tema é uma noite, uma noite na Broadway. Hum, e o, uh, Os ingressos são bastante econômicos. Eles custam US $ 15 para um adulto, US $ 10 para um aluno, mas todo o dinheiro vai para a banda do ensino médio. Eu acho que eles têm uma competição, talvez vendo a Flórida, e acho que eles estão tentando arrecadar fundos; portanto, se alguém puder fazê -lo, isso seria muito apreciado. Tenho certeza de que será um ótimo show, então, obrigado.
[Richard Caraviello]: Obrigado, o conselheiro Falco.
[Michael Marks]: Vice -presidente da Mox. Além disso, o Sr. Presidente, nesta quinta -feira à noite é a noite sênior de graduação na Medford High School, e quero desejar a todos os nossos anciãos um cofre Uma agradável noite de formatura, Sr. Presidente.
[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Vice -Presidente. Lococoon Advisor?
[Breanna Lungo-Koehn]: Domingo é o dia de Medford, eu acho, os Andrews. Um a quatro. Todos são convidados. Foi um ótimo momento no ano passado. Centenas de pessoas. Vários eventos diferentes para toda a família. Então, espero que as pessoas se juntem a nós.
[Richard Caraviello]: Obrigado. Mais alguém? Mais algum serviço público? O disco é que passamos o conselho à noite. Diretor de Caballero. O conselheiro Knight encontra os registros em ordem, Sr. Presidente. Mover para sua aprovação. Sobre a moção do Conselheiro Knight para um adiamento. Todos aqueles que são a favor? Sim. O movimento passa.